Ve lo ripeto: è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno dei cieli
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Perché molti, ve l'ho gia detto più volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di Cristo
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
Rallegratevi nel Signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi
Rejoice in the Lord always! Again I will say, "Rejoice!"
Al contrario, hanno cambiato idea al punto che ora il 70 per cento è a favore del mantenimento del pedaggio, vale a dire che -- ve lo ripeto: 70 per cento della popolazione di Stoccolma vuole mantenere un prezzo su una cosa che prima era gratuita.
No, on the contrary, they changed, up to a point where we now have 70 percent support for keeping the charges, meaning that -- I mean, let me repeat that: 70 percent of the population in Stockholm want to keep a price for something that used to be free.
L'ho detto prima e lo ripeto ora, allora presente per la seconda volta e ora assente, a tutti quelli che hanno peccato e a tutti gli altri: quando verrò di nuovo non perdonerò più
I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
L'ho detto e lo ripeto, non sei cambiato.
Like I said, you haven't changed much.
Sono anni che te lo ripeto.
I've been telling you for years.
A volte lo ripeto tutto il giorno.
I sometimes say it all day.
"Te lo ripeto, non provare a tornare indietro a prendermi.
"I repeat, do not attempt to come back here to get me."
Dovunque mi trasferiate, l'ho già detto e lo ripeto... non voglio andare in un posto freddo.
Whenever you move me, I asked once and I'll tell you again... I don't want to go any place cold.
Lo ripeto un'altra volta, per cui non chiedetelo più!
I'll say this just one more time, so don't ask me again!
Non te lo ripeto più, Jack!
I'm not going to tell you again, Jack.
Te lo ripeto, vendicarsi fa bene alla salute.
Once again, revenge is good for your health.
Te lo ripeto, ho visto il video.
I'm telling you, I watched the tape.
Te lo ripeto per l'ultima volta.
I'm gonna say this one last time...
Te lo ripeto ancora, Perchè sai già tutto quanto?
I will ask again, how does that know all this?
Per favore, per favore, non lo ripeto.
How does this thing open? - Please! I'm not going to repeat this.
Siediti, amico Stai indietro, non te lo ripeto più
Sit down, homeboy. Back up, I'm not gonna tell you again.
Lo ripeto a me stesso ogni giorno.
I tell myself that every day.
Te lo ripeto... amico o nemico.
I'm telling you again, friend, enemy.
Non siamo piu' a Panama, io non sono dietro ad una recinzione, quindi te lo ripeto:
We're not in Panama anymore, And I'm not behind a fence, so, again,
Te lo ripeto, era un prerequisito del lavoro.
I keep telling you, they're a pre-requisite of the job.
Lo ripeto, mettete il passeggero in comunicazione.
I say again, put the passenger on the line.
Lo ripeto: il presidente non e' qui.
I say again, the President is not here.
Sam, te lo ripeto... questo fantasma... non e' Kevin.
Sam, I'm telling you -- this ghost, it's not Kevin.
Ve lo ripeto ancora una volta, non sono stato io a dargli fuoco!
I keep telling you I didn't burn it down.
Lo ripeto, a tutte le unità, iniziamo.
I say again, all units go.
Ed è per questo che dovreste... lo ripeto, considerare l'idea di assumere un'intera squadra di professionisti.
Which is why you should consider, once again, enlisting a team of professionals.
Lo ripeto: chiunque abbia potere sulla morte merita di essere ascoltato.
Again, anyone who has power over death deserves to be heard.
24 E ve lo ripeto: è piú facile che un cammello passi per la cruna di un ago, che un ricco entri nel regno di Dio.
24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Te l'ho gia' detto e te lo ripeto ancora, qui tu sei mio marito e questo e' tutto!
I've told you before and I will again, you are my husband here, and that is all!
Ve lo ripeto, chiamatemi semplicemente Gulliver.
Once again, totally cool to be just called Gulliver.
Te lo ripeto: - e' stata colpa della radio.
I'm telling you, it was the radio.
Te lo ripeto, per fare il mio lavoro...
I keep telling you to work where I work.
Ve lo ripeto per l'ennesima volta... abbiamo ricevuto la conferma che l'astronave era atterrata senza problemi sulla Luna... e subito dopo le comunicazioni si sono interrotte.
I tell you again. First we got the confirmation that the moon landing was successful. Then, the communication completely broken.
Te lo ripeto, Wendy, quella megera nasconde qualche segreto.
I am telling you, Wendy, that battle-axe has secrets.
Perché l'unico vantaggio che avevamo nella giungla -- lo ripeto, non sono le nostre zanne, gli artigli o la nostra velocità -- la sola cosa che facciamo molto bene è sudare.
Because the one advantage we have in the wilderness -- again, it's not our fangs, our claws or our speed -- the only thing we do really well is sweat.
Temo tuttavia, lo ripeto, che costerà del denaro.
Again, I fear it will cost money.
Ve l'ho già detto l'anno scorso, ma lo ripeto, mia madre nacque in Egitto, ed io... chi sono io?
I told you last year, I'll tell you again, my mother was born in Egypt, and I -- who am I?
Ve lo ripeto, non sono un agricoltore.
But again, I am not a farmer. I'm a teacher.
Lo ripeto, Brook Park dà da mangiare a centinaia di persone senza bisogno di buoni alimentari o di impronte digitali.
And again, Brook Park feeds hundreds of people without a food stamp or a fingerprint.
Questa sarebbe, lo ripeto, una soluzione a basso costo se attuata dall'inizio, basso costo, trasporto piacevole con luce solare naturale.
This would be, again, a very low-cost solution if implemented from the start, low cost, pleasant transit with natural sunlight.
Lo ripeto, non è un'idea nuova, risale ai primi anni Sessanta.
Again, this is not a new idea; it goes all the way back to the early 60s.
E disse, lo ripeto con parole mie: "La casa di vetro della globalizzazione deve essere aperta a tutti se si vuole che rimanga un posto sicuro.
And he said, and I paraphrase, "The glass house of globalization has to be open to all if it is to remain secure.
La prima, lo ripeto, è chiarire le idee visualizzandole.
The first again, is making ideas clear by visualizing them.
Ora, questo tipo di schiavitù è, lo ripeto, più o meno la schiavitù di sempre nella storia umana.
Now, that kind of slavery is, again, pretty much what slavery has been all through human history.
L'abbiamo gia detto e ora lo ripeto: se qualcuno vi predica un vangelo diverso da quello che avete ricevuto, sia anatema
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
1.5834019184113s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?